US /ˈbɝnɪŋ ðə ˈkændəl ət boʊθ ɛndz/
・UK /ˈbɜ:nɪŋ ðə ˈkændl ət bəʊθ endz/
あなたを忙しくさせるタスクはいくつかありますよ。
今日のリストの中で私のお気に入りの一つは、burning the candle at both endsです。
この表現は、トムが独身最後の派手な party の後にどう感じたかを表しています。
これは誰かが本当に疲れている時、例えば時差ぼけの時や、「burning the candle at both ends」(両端からロウソクを燃やす)という素晴らしい表現のように。
アマンダは働きすぎています。
アマンダは働きすぎています。
しかし、ローソクの火を両方ともすれば、健康に悪い影響を与える可能性があります。
なぜなら、若い頃は、私の話に謎はありませんが、私はワイルドで、いつも両端からろうそくを燃やしていたからです。